- Angriff
- (m)наступление; атака; нападение; ав. налет
dem Angriff ausweichen — уклоняться от удара (нападения)
dem Angriff standhalten — отражать наступление (атаку)
den Angriff abbrechen — прекращать наступление (атаку)
den Angriff abschlagen (abwehren) — отражать (отбивать) наступление (атаку)
den Angriff ansetzen — предпринимать (начинать, организовать) наступление (атаку)
den Angriff artilleristisch vorbereiten — подготавливать наступление в артиллерийском отношении; проводить артиллерийскую подготовку атаки
den Angriff aufhalten — сдерживать наступление (атаку)
den Angriff aushalten — выдержать удар; отражать удар
den Angriff durchführen — проводить наступление (атаку)
den Angriff einleiten — подготавливать (организовать) наступление (атаку); начинать наступление (атаку)
den Angriff einstellen — прекращать (приостанавливать) наступление (атаку)
den Angriff führen — вести наступление; атаковать
den Angriff im Fluss (er)halten — поддерживать безостановочное наступление; продолжать наступление
den Angriff in der Bereitstellung zerschlagen — срывать наступление ударом по противнику, занявшему исходное положение
den Angriff- lahmlegen — останавливать наступление
den Angriff nähren — питать наступление (резервами), наращивать силы наступления из глубины
den Angriff niederschlagen — срывать наступление (атаку); отбивать (отражать) наступление (атаку)
den Angriff vorbereiten — подготавливать наступление (атаку)
den Angriff vorreißen — увлекать за собой наступающие подразделения
den Angriff vortragen (weitertragen) — развивать наступление
den Angriff zum Erliegen (zum Scheitern) bringen — срывать наступление (противника)
den Angriff zum Stehen bringen — останавливать наступление (противника)
durch Angriff nehmen — брать штурмом
einem bewaffneten Angriff wiederstehen — оказывать сопротивление вооруженному нападению (агрессии)
Angriff fahren — идти в атаку (о боевых машинах)
sich in fortschrittlichem Angriff befinden — вести успешное наступление
sich zum Angriff umgliedern — перегруппировываться для наступления (атаки)
zum Angriff ansetzen (antreten, übergehen) — переходить в наступление (атаку)
zum Angriff vorführen — вести наступление; выдвигать на рубеж атаки
Angriff, abgekürzter — наступление с ускоренной подготовкой
Angriff, allseitiger — наступление по сходящимся направлениям
Angriff auf ausgebaute Stellungen — наступление на заблаговременно подготовленную оборону
Angriff auf einen Flussabschnitt — наступление с форсированием водной преграды
Angriff auf einen nicht voll abwehrbereiten Gegner — наступление на противника, поспешно перешедшего к обороне
Angriff auf Erdziele — ав. атака наземных целей
Angriff auf Gegenkursen — ав. атака на встречных курсах
Angriff auf Stellungen — наступление на (укрепленные) позиции противника
Angriff auf (verstärkte) Stellungen — наступление на заблаговременно подготовленную оборону (укрепленные позиции)
Angriff auf Vorgesetzten — нападение на начальника
Angriff aus dem Gleitflug — ав. атака с планирования
Angriff aus dem Horizontalflug — атака с горизонтального полета
Angriff aus dem Zielkurs — ав. атака под ракурсом
Angriff aus der Bewegung — наступление с ходу
Angriff aus der Luft — атака с воздуха, воздушный налет
Angriff aus der unmittelbaren Berührung mit dem Gegner — наступление на противника из положения непосредственного соприкосновения с ним
Angriff aus geringen Höhen — ав. атака с малых высот
Angriff aus großen Höhen — ав. атака с больших высот
Angriff, außenirdischer — космическое нападение, нападение из космического пространства
Angriff bei künstlichem Nebel — наступление с применением дымовой завесы
Angriff bei Nacht — наступление ночью
Angriff bei Nebel — наступление в тумане
Angriff, beschleunigter — наступление с ускоренной подготовкой
Angriff, bewaffneter — вооруженное нападение
Angriff, bien(en)schwarmartiger — наступление со значительным сосредоточением сил на узком участке фронта и глубоким эшелонированием
Angriff, blinder — ложная атака, демонстрация атаки
Angriff, einheitlicher — одновременное наступление; наступление по единому плану
Angriff, elektronischer — ведение наступления с использованием радиоэлектронных средств (с целью введения противника в заблуждение)
Angriff entlang der Meeresküste — наступление вдоль морского побережья
Angriff, entscheidender (entscheidungs-suchender, entschlossener) — решительное наступление (атака)
Angriff, erfolgversprechender (fortschreitender) — успешно развивающееся наступление
Angriff, frontaler — фронтальное наступление, атака (наступление) с фронта
Angriff gegen eine Festungsfront — наступление на укрепленный район
Angriff gegen einen abwehrbereiten Gegner — наступление на противника, заблаговременно перешедшего к обороне
Angriff gegen einen langfristig zur Abwehr eingerichteten Gegner — наступление на долговременную оборону противника
Angriff gegen einen nicht voll abwehrbereiten Gegner — наступление на противника, поспешно перешедшего к обороне
Angriff gegen Flanke und Rücken — атака (удар) во фланг и тыл
Angriff gegen örtliche Organe — террористический акт против местных органов власти
Angriff, gemeinsamer — совместная атака
Angriff im Steigflug — ав. атака с кабрирования
Angriff im Sturzflug — ав. атака с пикирования
Angriff im Tiefflug — ав. атака на бреющем полете (с малой высоты)
Angriff in der Dämmerung — наступление в сумерках
Angriff in Stoßtruppgliederung — ведение наступления штурмовыми отрядами (группами)
Angriff in Verbindung mit Panzerkräften — наступление (во взаимодействии) с тапками
Angriff, konzentrischer — наступление по сходящимся направлениям, концентрический удар
Angriff, liegengebliebener — захлебнувшееся наступление
Angriff, massiver — наступление (атака) крупными силами; массированный удар
Angriff mit begrenztem (beschränktem) Ziel — наступление с ограниченной целью
Angriff mit beschränkten Kräften — наступление малыми (ограниченными) силами
Angriff nach Bereitstellung — наступление с исходного положения
Angriff, örtlich begrenzter — наступление на ограниченном участке; наступление (атака) местного значения
Angriff, örtlicher — наступление (атака) местного значения; локальный удар
Angriff, rasch aufgebauter — наступление с ускоренной подготовкой
Angriff, rollender — массированный налет (бомбардировочной авиации)
Angriff, schwerer — атака крупными силами; мощный удар
Angriff, steckengebliebener — захлебнувшееся наступление
Angriff über einen Fluss — наступление с форсированием водной преграды
Angriff, überraschender — внезапное наступление (атака); внезапное нападение
Angriff, umfassender — наступление с целью охвата
Angriff, ungepanzerter — наступление (атака) без участия танков
Angriff unter dem Kurswinkel — ав. атака под курсовым углом
Angriff von hinten — ав. атака с задней полусферы, атака с тыла
Angriff von oben — ав. атака сверху
Angriff von unten — ав. атака снизу
Angriff von vorn — ав. атака с передней полусферы, атака с фронта
Angriff, vorschreitender — успешно развивающееся наступление
Angriff, zangenförmig angesetzter — наступление с обходом флангов; наступление по сходящимся направлениям
Angriff, zügiger — решительная (стремительная) атака (наступление)
Немецко-русский военный словарь . Составители Л. Ф. Парпаров, А.П. Артемов, Л.С. Азарх Под редакцией Л. Ф. Парпарова. 1978.